hei guys, nih gue ada ngepost yg baru nih, bagi yg pinter menterjermahin video, nah buat aja subtittlenya, caranya? langsung aja gan
Video akan bekerja (muncul subtitle-nya) pada notepad yang mempunyai nama file dan terletak pada folder yang sama.
Langsung saja kita praktekkan bagaimana cara membuat subtitle pada video.
1. Pertama kita siapkan dulu file video-nya yang akan kita beri subtitle. File video terserah boleh format “.3gp”, “.mkv”, “.mp4”, “.avi” dll.
Contoh nama file video akan kita pakai adalah “IronMan2.mkv”
2. Berikutnya kita
buka notepad yang ada pada komputer.
Caranya, cari di start menu -> all programs -> accessories -> notepad
3. Ketik seperti contoh berikut,
keterangan :
1
Menunjukkan nomor urutan teks yang muncul pada video.
Dalam kasus ini, urutan teks yaitu nomor satu “1”. Penulisan nomor urut teks diketik tanpa spasi “ “, tanpa titik “.” dan tanpa koma “,” melainkan setelah angka langsung tekan enter saja.
Video akan bekerja (muncul subtitle-nya) pada notepad yang mempunyai nama file dan terletak pada folder yang sama.
Langsung saja kita praktekkan bagaimana cara membuat subtitle pada video.
1. Pertama kita siapkan dulu file video-nya yang akan kita beri subtitle. File video terserah boleh format “.3gp”, “.mkv”, “.mp4”, “.avi” dll.
Contoh nama file video akan kita pakai adalah “IronMan2.mkv”
Caranya, cari di start menu -> all programs -> accessories -> notepad
3. Ketik seperti contoh berikut,
1
Menunjukkan nomor urutan teks yang muncul pada video.
Dalam kasus ini, urutan teks yaitu nomor satu “1”. Penulisan nomor urut teks diketik tanpa spasi “ “, tanpa titik “.” dan tanpa koma “,” melainkan setelah angka langsung tekan enter saja.
00:05:15,000 –> 00:05:20,000
Menunjukkan batas waktu atau kapan teks akan muncul pada video. Dalam kasus ini teks akan muncul selama lima detik dengan kata lain teks akan muncul pada menit kelima & detik ke lima belas, dan teks akan hilang pada menit kelima & detik dua puluh.
00:00:00,000 cara membaca yaitu “jam:menit:detik,milidetik” dan
–> cara membaca yaitu “ke”
Menunjukkan batas waktu atau kapan teks akan muncul pada video. Dalam kasus ini teks akan muncul selama lima detik dengan kata lain teks akan muncul pada menit kelima & detik ke lima belas, dan teks akan hilang pada menit kelima & detik dua puluh.
00:00:00,000 cara membaca yaitu “jam:menit:detik,milidetik” dan
–> cara membaca yaitu “ke”
Contoh Teks1
menunjukkan teks yang kita tampilkan pada video. Dalam kasus ini teks yang kita munculkan yaitu “Contoh Teks1”.
menunjukkan teks yang kita tampilkan pada video. Dalam kasus ini teks yang kita munculkan yaitu “Contoh Teks1”.
Ada beberapa tips untuk mengubah
jenis teks yang kita tampilkan antara lain memberi warna, bold, italic,
underline. Berikut caranya :
Langsung kita praktekkan (tinggal
tambahin aja yang tadi) seperti contoh berikut :
4. Simpan file
tersebut.
Agar file dapat terbaca oleh file video “bagus.mkv”, file yang kita buat di notepad disimpan dengan format extension“.srt”, “.sub”, “.sup” dll.
Jangan lupa nama file notepad harus sama dengan nama file video dan disimpan di folder yang sama.
Dalam kasus ini kita buat file notepad-nya “IronMan2.srt” dengan file video “IronMan2.mkv” dan ditempatkan dalam folder bernama “contoh”.
Agar file dapat terbaca oleh file video “bagus.mkv”, file yang kita buat di notepad disimpan dengan format extension“.srt”, “.sub”, “.sup” dll.
Jangan lupa nama file notepad harus sama dengan nama file video dan disimpan di folder yang sama.
Dalam kasus ini kita buat file notepad-nya “IronMan2.srt” dengan file video “IronMan2.mkv” dan ditempatkan dalam folder bernama “contoh”.
2) Mengedit subtitle dari
video dengan menggunakan notepad
Setelah dapat membuat sendiri subtitle di video tentunya dengan mudah kita dapat melakukan edit subtitle video. Yang harus dipersiapkan yaitu pertama harus punya file video dan file subtitle-nya, berikutnya baru kita otak-atik isi dari file subtitle tersebut.
Berikut cara untuk mengubah video yang ber-subtitle bahasa asing (Inggris) ke bahasa Indonesia :
1. Buka file subtitle dari video tersebut.
2. Copas (copy paste) aja isinya.
Caranya, taruh kursor di teks yang akan di-copy kemudian tekan control all (Ctrl+a)-> control copy (Ctrl+c)
3. Buka google translate, paste disitu.
Caranya, taruh kursor di kotak translate kemudian tekan control paste (Ctrl+v)
4. klik translate, pastikan terlebih dahulu arah translate dari Inggis ke Indonesia.
5. Hasil dari translate-an itu copas (caranya sama kaya seperti poin 2 diatas) dan tiban ke file subtitle video awal tadi.
Caranya, setelah teks indonesia di-copas, taruh kursor di-teks yang mau ditiban kemudian tekan control all (Ctrl-a) -> control paste (Ctrl+v).
Catatan : Tanda “–>” akan berubah menjadi “->” maka tingal replace aja.
Caranya, tekan Ctrl+h -> Replace All
Setelah dapat membuat sendiri subtitle di video tentunya dengan mudah kita dapat melakukan edit subtitle video. Yang harus dipersiapkan yaitu pertama harus punya file video dan file subtitle-nya, berikutnya baru kita otak-atik isi dari file subtitle tersebut.
Berikut cara untuk mengubah video yang ber-subtitle bahasa asing (Inggris) ke bahasa Indonesia :
1. Buka file subtitle dari video tersebut.
2. Copas (copy paste) aja isinya.
Caranya, taruh kursor di teks yang akan di-copy kemudian tekan control all (Ctrl+a)-> control copy (Ctrl+c)
3. Buka google translate, paste disitu.
Caranya, taruh kursor di kotak translate kemudian tekan control paste (Ctrl+v)
4. klik translate, pastikan terlebih dahulu arah translate dari Inggis ke Indonesia.
5. Hasil dari translate-an itu copas (caranya sama kaya seperti poin 2 diatas) dan tiban ke file subtitle video awal tadi.
Caranya, setelah teks indonesia di-copas, taruh kursor di-teks yang mau ditiban kemudian tekan control all (Ctrl-a) -> control paste (Ctrl+v).
Catatan : Tanda “–>” akan berubah menjadi “->” maka tingal replace aja.
Caranya, tekan Ctrl+h -> Replace All
Oiyaa..lupa, kalo pengen bikin teks
dengan bahasa asing lainnya, misal bahasa arab. Caranya sama dengan diatas tapi
diperhatikan pada saat nge-save jangan lupa untuk mengganti Encoding
dari ANSI menjadi UTF-8.
Encoding adalah suatu standar industri yang dirancang untuk
mengizinkan teks dan simbol dari semua sistem tulisan di dunia untuk
ditampilkan dan dimanipulasi secara komputer.
ANSI adalah standart untuk karakter bahasa latin (Inggris) jadi kalo ada karakter bahasa arab dalam teks maka akan muncul tanda tanya “?” (karakter tidak dapat tersimpan) maka harus diganti menjadi UTF-8.
Karena UTF-8 merupakan Character Set yang berfungsi sebagai alternatif untuk menyimpan data-data karakter yang non latin seperti Arab, Korea, Jepang, China.
ANSI adalah standart untuk karakter bahasa latin (Inggris) jadi kalo ada karakter bahasa arab dalam teks maka akan muncul tanda tanya “?” (karakter tidak dapat tersimpan) maka harus diganti menjadi UTF-8.
Karena UTF-8 merupakan Character Set yang berfungsi sebagai alternatif untuk menyimpan data-data karakter yang non latin seperti Arab, Korea, Jepang, China.
Demikian sedikit pengalaman semoga
dapat bermanfaat bagi temen-teman yang suka liat film asing atau bikin teks
dalam video klip atau keperluan laen, dan terima kasih sudah mampir :).






0 komentar:
Posting Komentar